Kan musik förändra världen? Efter att ha sett denna gripande film är jag benägen att besvara frågan med ja. Rockmusikrörelsen på 60- och 70-talet och senare punken på 80-talet rörde sig mitt emellan de två stora konservativa blocken som hade maktmonopol i landet: kommunistpartiet och katolska kyrkan.
Vi får se bilder och konsertavsnitt från rockfestivalerna i Jarocin, där tiotusentals ungdomar år efter år samlades på en leråker för att lyssna på sin musik. Musikerna blev ständigt övervakade av hemliga polisen i bästa STASI-anda, och varje låt de gav ut var tvungen att gå igenom censuren. Ofta ströks flera rader i texterna, vilket gjorde att de blev specialister på att skriva texter med mycket metaforer och synonymer -alla visste ändå vad de sjöng om: längtan efter frihet. Få polacker hade pass och möjlighet att resa runt i världen.
Hemliga polisen hade stenkoll på alla hippies och punkare. Speciella akter upprättades, och för att försöka bryta ner dessa "subkulturer", som det hette, blev många relegerade från universiteten och tvångsinkallade till militärtjänstgöring.
En del blev internerade under längre perioder, andra betalade sin kamp för frihet med sina liv. En gripande dokumentär som förtjänar en större publik. Man kan alltid hoppas att SVT köper in filmen för visning.
Regi: Wojciech Slota, Leszek Gnoinski, Polen, 2010
Betyg: 4 mölndalskråkor
Kazik är en av musikerna som deltar i Beat of freedom. Här sjunger han Balladen om Janek Wisniewski -ett fingerat nam- men här avses den 18-årige varvsarbetaren i Gdynia Zbigniew Godlewski, som vid arbetarupproret den 17 december 1970, sköts till döds av polisen tillsammans med 39 andra personer.
Texten i engelsk översättning:
The Ballad of Janek Wiśniewski:
Boys from Grabówek, boys from Chylonia
Today the militsiya opened fire
Bravely we stood, accurately we threw
Janek Wiśniewski fell
On a door we carried him along Świętojańska
Against the cops, against the tanks
Boys, shipyard workers, avenge your comrade
Janek Wiśniewski fell
The bangers sound, the gas spreads
Blows fall on the workers
Elderly, children, women are falling
Janek Wiśniewski fell
One is wounded, another killed
Blood was spilled at dawn in December
It's the Party shooting at the workers
Janek Wiśniewski fell
Bloody Kociołek is the Tricity's executioner
Because of him the children, ladies are dying
Wait bastard, we're gonna get ya
Janek Wiśniewski fell
Shipyard workers of Gdynia, workers of Gdańsk
Go home, the battle is over
The world heard about this, and said nothing
Janek Wiśniewski fell
Don't cry mothers, it wasn't for naught
There's a black banner above the shipyard
For bread and freedom, and a new Poland
Janek Wiśniewski fell
Alla mina inlägg och filmrecensioner från årets filmfestival hittar du här!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar